AHT написал(а):Мне, лично, вот что "бросается в глаза" и кажется странным: в информации о себе, Соня свои взгляды называет ПРАВОСЛАВНЫМ ХРИСТИАНСТВОМ. А все описанное/рекламируемое ею в этих сообщениях странная смесь буддизма/даосизма с протестантизмом. И все это ПРЯМО ПРОТИВОРЕЧИТ ОСНОВАМ ХРИСТИАНСТВА - слову Христа. Истина в этом "сочинении" только там, где рассуждения автора совпадают с учением Христа, ЕСТЬ ТАКИЕ МЕСТА. А вот все остальное из той сферы, о которой Православные святые говорят "опасная прелесть" - то есть вещи, на первый взгляд, вроде бы и правильные и красивые, но служат тому, что прельщают/соблазняют/уводят человека с пути Истины.
Тоже во много верно. Однако, хочу привести здесь сказанное мной по поводу значительно более чистого нехристианского источника.
Тит Нат Хан: "Иисус и Будда как братья"
сПХБ: с полей христианских баталий
(писано мной на Рождество)
Рождество Твое, Христе Боже наш,
Возсия мирови свет разума.
В нем бо звездам служащии звездою учахуся
Тебе кланятися, Солнцу правды,
И Тебе ведети с высоты Востока.
Господи, слава Тебе!
Вот об одном таком, далеком еще от христианства, "мудреце Востока" и пойдет речь в этой теме.
В эти радостные и светлые рождественские дни имхо особенно уместно по доброму взглянуть на тех, кого мы обычно не считаем своими.
Автор книги, известный буддист, пытается со своих позиций осмыслить христианство и сопоставить его с буддийским учением. Конечно, не будучи христианином, он не готов к полноте его постижения. В то же время и рассказ его о буддизме не претендует на особую глубину, но дает о нем свежее и живое представление.
Эта небольшая книга интересна еще и тем, что полностью ее пока нет в сети.
/за прошедшие (с написания этого увещевательного вступления) годы одна публикация все же наконец появилась/.
Несмотря на сомнительное название книги, автор, известный буддист и номинант на нобелевскую премию пытается популярно рассказать о буддизме христианам и самому осмыслить христианство.
Такой тактичный и доброжелательный к христианству рассказ о буддизме известного автора, имхо, вполне уместен.
Могу добавить только, что я сама по этому поводу думаю.
- "Через понимание другого приходит и понимание самого себя".
Кому-то это может помочь осознать скрытые, дремлющие возможности своего вероисповедания.
- о. Александр Мень распространял среди своих духовных чад католический катехизис — чтобы знать другую ветвь Вселенской Церкви и не судить о ней свысока.
- Буддизм говорит на ином, мало привычном нам языке. Никто не утверждает, что для спасения нужно непременно изучить языки других религиозных культур и представлений. Христианство вполне самодостаточно.
Но и постоянно указывать, что буддизм - не христианство, а христианство - не буддизм тоже, вряд ли, имеет смысл. К чему настаивать на самоочевидном?
- Автор книги в весьма популярной форме стремится донести до нас смысл иного способа постижения мира. Те, кого это пугает, кому это кажется "бесовщиной" могут просто сторониться этой темы, как и многих других непонятных им явлений человеческого духа.
- В Церкви всегда (и не всегда мирно) сосуществовали разные отношения к нехристианским религиям.
Так, Восточные отцы считали языческую премудрость порождением дьявола и клеймили пытавшихся ее оправдать и использовать.
В отличие от них, Великие каппадокийцы
/Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, разработавшие учение о Троице и добившиеся его утверждения на Втором вселенском соборе (381 г.)/
получили высшее на то время языческое образование (Афинская Академия) и весьма благожелательно относились к "языческой премудрости" (философии Платона, Плотина и тому подобным)
и успешно и благочестиво использовали их в развитии христианского богословия.
- Для кого-то изучение иностранных языков (внехристианских путей постижения сущности жизни) видится излишним и угрожающим их мировосприятию. Таким лучше просто не читать эту тему.
- «Никто не придет к Отцу мимо меня» — говорит Христос. Но что значит Я человека, сказавшего о себе: «Я и Отец — одно»? Только дух любви. И христианин, желающий нести другим своего Христа, ничего не добьется, если не понесет, прежде лика Иисуса, дух любви. Только в этом духе Христос может стать своим для всех. Так же как Будда и Кришна «Бхагаватгиты».
- Диалог верующих передает всем любовь каждого, учит любить то, что любит другой, и соединяться в любви ко всем воплощениям высшей святыни. Так же, как мы любим всех трех ангелов рублевской Троицы."
- Замыкаясь, устраняясь от достаточно доброжелательного диалога, христианство ставит себя в заведомо уязвимую позицию.
Мы каждый день непосредственно общаемся с не всегда благожелательно настроенными атеистами.
Почему же так страшно, хотя бы заочно, пообщаться с известным доброжелательно настроенным буддистом?
А название книги вызывает желание "поговорить-поспорить"
Что ж. Те, кому чужд дух диалога, могут поупражняться в критике буддизма.
Тоже небесполезно.
Имхо, исключать саму возможность такого диалога - значит разоружать христиан перед лицом современного, открытого и все усложняющегося мира.
Думаю, никто тут поддакивать автору и не собирается.
Кроме меня, разумеется
Дело в том, что я как переводчик умею говорить на разных языках.
И, говоря по-английски, не считаю, что предаю родную речь.
Мы не возносим никого до Бога.
Книга называется "Христос и Будда как братья"
Иисус и нас грешных называл друзьями.
Назвав Себя "Сыном человеческим", Он всех людей назвал Своими братьями.
Автор, будучи буддистом, рассуждает по человеческому естеству Спасителя.
Тому же была посвящена благочестивая книга "Сын ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ", многих приведшая ко Христу.
Разбирается не естество Иисуса, а его учение; что тут такого страшного?
И не нужна никакая экстраполяция буддизма в христианство.
Если перед вами предстанет атеист и заявит, что не верит в Бога, - та что: бежать от него без оглядки?
Неужели христианин должен разучиться говорить с людьми иных с ним убеждений?