Интересная информация по Русскому православию: похоже, что все же первоначально оно было вовсе не "греческим", а "латинским".
Дело в том, что, так называемые "просветители славян" - Кирилл и Мефодий были римскими ставленниками. И христианство на Руси в то время называли не греческой верой а немецкой. В пользу этого свидетельствует тот факт, что в нашем священном писании присутствует третья книга Ездры, которой нет в греческих а переводах, но зато есть в латинском. Это служит доказательством того, что первые переводы библии были сделаны с ее латинской версии.
Также доказательством служит то, что к богослужению был принят латинский календарь, а не греческий. И названия месяцев в России латинские, а за начало года была принята дата 1 марта как на западе, а не первого сентября, как в Византии.
Но самое главное свидетельство - это хроника францисканского монаха Адемара:
"У императора Оттона III были два достопочтеннейших епископа: святой Адальберт и святой Брун. Брун смиренно отходит в провинцию Венгрию. Он обратил к вере провинцию Венгрию и другую, которая называется Russia. Когда он простерся до печенегов и начал проповедовать им Христа, то пострадал от них, как пострадал и святой Адальберт. Тело его русский народ выкупил за дорогую цену. И построили в Руссии монастырь его имени. Спустя же немного времени пришел в Руссию какойто епископ греческий и заставил их принять обычай греческий".
Следы латинского обряда сохранились в православии по сей день. Например, слово церковь больше похоже на немецое "кирхе", чем на греческое "базилика". Слово крест больше походит на немецкое "крайц", чем на греческое "стаурос", алтарь - это скорее всего русский вариант латинского "алтариум", чем греческого "бомос" и т. д.