Православие. Исследование происхождения термина (видео)
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться2Воскресенье, 13 мая, 2012г. 10:33
Интересно. Владимир сын рабичича(сын равина).Вот откуда все пошло.Казачек засланный Владимир оказывается.
Поделиться3Четверг, 17 мая, 2012г. 04:45
Архиважно увидеть в сей теме комментарии от приверженцев нынешней "православной" христианской церкви!
В расследование закралась ложь?
Подтасовка фактов?
Если есть что возразить - пожалуйста, озвучьте сие!
Привычное же ваше молчание (батюшка не поведал) - знак согласия.
Поделиться4Понедельник, 15 октября, 2012г. 00:16
"ПравоСлавие" - этимология слова
ПРАВОСЛАВИЕ, древнее русское понятие, насчитывает несколько десятков тысяч лет и берет свои корни из Древней Ведической Русской национальной Религии, которая описывала мироустройство с помощью понятий “Явь” (мир материальный), “Навь” (мир прототипный), “Правь” (мир формирующий) и “Славь” (мир творящий) - (четырехуровневая структура мироустройства) - в то время русские люди славили “Правь”, жили по Правде и назывались – ПРАВОСЛАВНЫЕ.
Соответственно, ПРАВОСЛАВИЕ на древнеславянском языке означает волшебное действо, совершенствующее формирующий мир. В настоящее время само понятие "православие" извратили, и даже возникло нелепое словосочетание - "христианское православие", которое употребляется в смысле "христианское правоверие", и обозначает тот же контекст, что и "правоверное мусульманство".
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Краткая историческая.
Вплоть до 16 века даже в русских христианских летописях вы не встретите термин "православие" в отношении христианской религии. По отношению к понятию «вера» применяются такие эпитеты, как "божья", "истинная", "христианская", "правая" и "непорочная". А в иностранных текстах вы и сейчас никогда не встретите это название, так как византийская христианская церковь называется - orthodox, и на русский переводится - правильное учение (в пику всем остальным "неправильным").
Ортодоксия - (от греч. orthos - прямой, правильный и doxa - мнение), "правильная" система взглядов, фиксированная авторитетными инстанциями религиозной общины и обязательная для всех членов этой общины; правоверие, согласие с учениями, проповедуемыми церковью. Ортодоксальной называют главным образом церковь ближневосточных стран (например, греческая ортодоксальная церковь, ортодоксальное мусульманство или ортодоксальный иудаизм). Безусловное следование какому-нибудь учению, твердая последовательность во взглядах. Противоположность ортодоксии - иноверие и ереси. Никогда и нигде в других языках вы не сможете найти термин "православие" относительно греческой (византийской) религиозной формы. Подмена терминов образности внешней агрессивной форме понадобилась потому что ИХИ образы не срабатывали на нашей русской земле, вот и пришлось мимикрировать под уже имеющиеся привычные образы.
Само название христианской церкви в России до упразднения ее коммунистами звучало следующим образом: «Греко-кафолическая церковь» (Вселенская церковь греческого обряда). После реформы Никона и замене в богослужебных книгах слова «правоверная» на слово «православная», в 1700 году было добавлены новые слова в название официальной церкви: «Российская Православная греко-кафолическая церковь». А известное на сегодня название официальной церкви «Русская Православная Церковь» появилось по указу Сталина в 1943 году и было утверждено на поместном соборе, проведенном офицерами НКВД СССР, вследствие чего многие служители церкви уехали зарубеж.
Даже термин "евангелие" христиане украли из правительственного языка Рима, оно означает “высочайший приказ” - “благую весть государя народу”. Сначала религия не называлась "христианской" и распространялась по портовым городам среди опустившихся отбросов общества (прозелитов), которые легче всего поддавались христианской лжи и обещаниям списания всех грехов. Самыми набожными христианками становились самые обыкновенные кающиеся гетеры, истрепавшие с годами свой талант. И это не случайно. Раннехристианские "блаженные праведницы" метались между молельней и своими притонами. Это они придумали известную формулу: "Не согрешишь - не покаешься, а не покаешься - не спасешься". Новая религия, заразив достаточное количество куртизанок и рабов, первоначально называлась по разному: то "истинно верующие", то "верные ученики апостолов", то “новое пророчество”. Название "христиан" дали им их противники. Лишь в конце II века оно станет общепринятым и господствующим..
Вершиной проповедей Тертуллиана было изречение: “Верую, ибо абсурдно”. Вот как это положение сформулировано: “Распят сын Божий - не стыдно, ибо это постыдно. И умер сын Божий - это вполне достоверно, ибо нелепо. А погребенный, он воскрес - это верно, ибо невозможно”. Такая вот логика.
Термин "язычество" означает "другие языки". Термин этот, служил ранее просто для определения людей разговаривающих на других языках. (Вспомните, как римляне всех людей называли варварами, им казалось, что все другие люди говорят "вар, вар, вар"). Греков и иудеев русичи прозывали "многоязычниками" за их знание многих наречий и нечестный торг. Впоследствии евреи решили насытить термин "язычество" (pagan) негативными образами, что успешно сделали и в торе, и в талмуде, и в библии, и в коране, и в настоящее время поддерживают такую позицию во всех средствах массовой информации.
Понятия основ мироздания: Яви, Нави, Прави, Слави, захватчикам Руси требовалось запретить и перевести энергию мысли людей в собственное пользование, ввести понятие "ад", которого на Руси не существовало вовсе.
Явь это наш привычный мир, в котором мы живем.
Навь это мир предков, куда уходят наши души после смерти в мире Яви.
Славь это мир богов, куда и мы и наши предки стремимся попасть, подсознательно помня, что русичи - дети богов.
Правь это кононы и установления, порубежье между всеми тремя мирами, взаимодействующими между собой таким образом, чтобы потомки воплощались в роду своих предков, чтобы были взаимные переходы душ между мирами Яви и Нави, для следования в мир Слави по пути Прави.
Поделиться5Понедельник, 22 октября, 2012г. 00:51
Православие - это вариант такого сочетания - право слово- правословие. Но говорится православие, еще это может обозначать - право славим - правильно славят бога. Как то так.
Поделиться6Понедельник, 22 октября, 2012г. 12:57
православие - вольный перевод слова ортодоксия
Поделиться7Понедельник, 22 октября, 2012г. 13:27
православие - вольный перевод слова ортодоксия
Вольный перевод в подобных делах всегда запрещён был. Это планомерная подмена понятий.
Спланированная мимикрия жирного западного паразита посредством попов (прах отцов предавших).
Геноцид, искусственное двоеверие, репрессии, и итог - сегодняшние дни:
"православное правоверие" - нечто, с мозгом сексуально озабоченного юноши-подростка, завёрнутое в шкурку последнего отобранного у бабушки (бывшей комсомолки) ягнёнка.
Монстер в общем..
Поделиться8Понедельник, 22 октября, 2012г. 14:58
Вольный перевод в подобных делах всегда запрещён был. Это планомерная подмена понятий.
Спланированная мимикрия жирного западного паразита посредством попов (прах отцов предавших).
Геноцид, искусственное двоеверие, репрессии, и итог - сегодняшние дни:
"православное правоверие" - нечто, с мозгом сексуально озабоченного юноши-подростка, завёрнутое в шкурку последнего отобранного у бабушки (бывшей комсомолки) ягнёнка.
Монстер в общем..
Братья во христе...были, а сейчас братья/колеги/партнеры по бизнесу...
Поделиться9Понедельник, 22 октября, 2012г. 15:01
перевод вольный но прижился.
насчёт озабоченности у всех в переломном возрасте бывает.