Какой-то язык цитат как бы не русский
так это, вы бы на английский вариант посмотрели - англичане не все понимают там вообще в таком возвышенном стиле, который использовался чуть ли не в средние века, плюс что это перевод с арабского или персидского, у которых вообще неевропейский стиль мышления/ речи ... а у нас еще плюс богатый русский язык, который вообще все забыли.. но язык самый что ни на есть русский, просто не газетный
С наступающим ...чем?!
спасибо! с Ризваном это такая история про то, что (но сначала надо сказать что по арабскому преданию, у ворот Рая стоит ангел Ризван, иногда и сам рай так называют), у одного богатого человека в Багдаде был сад. и вот когда Бахауллу в очередной раз из Багдада то ли выслали, то ли пригласили в Стамбул, с Ним хотели попрощаться так много народу, что в дом не помещались, и тогда этот Наджиб паша предложил организовать эти проводы у себя в саду. Сад был на острове посреди реки, дело было в конце апреля, вечерами пели соловьи, цвели розы, и всех кто туда приходил так переполняли чувства, что его назвали Сад Ризван. И именно в эти дни было объявлено кое-что особенное, чего давно ждали.