(Мр. XI, 16, 17)
И не велел, чтобы какие-нибудь припасы приносили через храм.
И наказывал и говорил: Разве не знаете, что написано: дом мой - дом
молитвы
будет называться для всех народов (Исаия 56, 7); а высчитаете моим
домом пещеру разбойников (Иеремия VII 4-11).
Слова пророка Исайи употреблены здесь в том же смысле, как и слова к
самарянке в следующей главе.
Вынесите это все потому, что дом мой не тот, где приносят жертвы, но
дом мой есть весь мир, где люди знают истинного бога.
Следующее затем место Иеремии: "а не пещерой разбойников" подтверждает
это значение.
Вот все это место из Иеремии VII, 4-11: Не верьте лживым речам, когда
вам говорят: здесь храм Вечного, храм Вечного, храм Вечного. Но если хотите
переменить вашу жизнь и ваши дела, если будете судить по правде друг друга,
если не будете угнетать странного, сироту и вдову, если не будете проливать
безвинной крови в этом месте, я оставляю вас в стране отцов извека в век. Но
вы верите лживым речам, а они вам не на пользу. Вы что делаете? Воруете и
убиваете, блудите, лжете, служите Ваалу и бегаете за богами, которых не
знаете. И потом приходите в дом моего имени и говорите: Теперь мы спокойно
можем делать пакости. Что же? Дом мой разве вертеп разбойников?
(Ин. II, 18, 19)
И заговорили иудеи и сказали ему: Какие же ты нам покажешь права, чтобы
такие дела делать?
И сказал им Иисус: Уничтожьте храм этот, и в три дня взбужу его.
'E....... не значит никогда и не может значить: "строить",
"воздвигать", а значит: взбудить, и в этом месте именно значит взбудить как
что-то живое, и потому должно быть переведено: взбужу живой храм.
Значение этого стиха объяснено в стихах 21 и 22 тем, что храм означает
тело Иисуса, а три дня означают срок, после которого он воскреснет. И так и
понимает это место церковь. Объяснение это не может удовлетворить меня,
признающего воскресение самой кощунственной выдумкой, уронившей учение
Христа, о чем будет сказано в своем месте. Христос не мог разуметь своего
воскресения в теле, так как это было бы понятие, разрушающее все его учение.
Объяснение это выдумано после теми, которые верили или выдумали басню
воскресения. Но слова, которые подали повод к этому объяснению, были сказаны
и, очевидно, имели свое определенное значение. Объяснение это очень
неудовлетворительно.
Для чего, говоря о своем теле, Христос сказал храм, и для чего после
изгнания жертв из храма он сказал о воскресении? Стоит только забыть ложное
церковное объяснение, чтобы смысл слов был не только ясен, но даже необходим
как разъяснение предшествовавшего. Иисус изгоняет из храма все то, что нужно
для принесения жертв, следовательно для молитвы, по понятиям иудеев, и,
вспоминая слова Иеремии, говорит, что надо творить добро, а не собираться в
храме творить жертвы. Вслед за этим говорит не условно, как обыкновенно
понимают слова Иисуса: "разорите храм, а я сделаю его живым, поставлю
новый", но -- положительно. Он сказал слова Иеремии, в которых сказано, что
дом Бога есть весь мир людей, где все народы признают Бога, а не вертеп
разбойников, и говорит: Так разорите же храм, я сделаю вам новый -- живой
храм, -- укажу, научу. И сделаю этот живой храм скоро, потому что мне не
нужно руками строить. В три дня сделаю то, что вы делали сорок шесть лет.
(Ин. II, 20; Мф. XII, 6, 7)
Сказали иудеи: сорок шесть лет строился этот храм, и ты в три дня
возбудишь его?
И сказал им Иисус: Говорю вам, что важнее храма то,
чтобы вы понимали, что значит: жалости к людям хочу, а не служб
церковных.
Стих этот, находящийся в главе об укорении учеников за срывание
колосьев, там не у места, так как там нет и речи о храме, а Иисус говорит:
Вот что важнее храма. Во всяком случае, мысль, выраженная в этом стихе,
повторенная и у Мф. IX, 13, прямо отвечает на возражение иудеев и выражает
воззрение Иисуса на храм-
За этим следуют стихи 21 и 22 гл. II Иоанна, заключающие мнимое
объяснение писателем этих слов.
(Ин. II, 23-25; Мр. XI, 18)
И когда он был в Иерусалиме на празднике пасхи, многие поверили в его
учение, понимая доказательства, которые он приводил.