Слава написал(а):
Прошу прощения - у создающих для вас рабочие места. Пролета
риату.Можете не только прощение, но и гибкость осанки потренировать перед работодателями, в позе "чего изволите?", в промежутке пролета языка между коверканьем русских слов
И чем же я исказил русские слова?
Если Вы о слове "пролетариат", то оно не русское:
ПРОЛЕТАРИАТ
Значение:
а, мн. нет, м.
Класс пролетариев.
Словарь иностранных слов
- https://classes.ru/all-russian/dictiona … m-1703.htm
Или затронул гибкость осанки - судите по результатам
прошедшего года.
Понимаете какая штука: те, кто с прямой, желают того же и другим, в том числе и работающим у него.
А "чего изволите" - это у тех, кто с вышестоящими САМ ведет себя подобным образом, сгибаясь униженно.
В поклоне.
Перед тем, кто даже присесть не приглашает.