Религия эзотерика философия анекдоты и демотиваторы на религиозном форуме - религиозные форумы

Объявление

ДРУЗЬЯ! Я ВАС ОЧЕНЬ ПРОШУ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ ПОЛИТИКИ, ОТ ВЗАИМНЫХ ОСКОРБЛЕНИЙ! Я ВАС ОЧЕНЬ ПРОШУ ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ОБСУЖДЕНИЯ СИТУАЦИИ В УКРАИНЕ, В РОССИИ, В БЕЛАРУСИ!!!
Обсудить политику и ситуацию в Украине вы можете на других форумах и в соц.сетях!

Обращаю ваше внимание, заголовки взяты с видеороликов. Это не мое мнение, это не мнение администрации форума!
Администрация форума не имеет никакого отношения к публикуемым, републикуемым сообщениям, видео, фотографиям, статьям, новостям.
Мнение участников форума принадлежит абсолютно участникам форума и администрация форума не несет ответственность за мнение участников форума.

Пожалуйста, имейте ввиду, мнение астрологов, предсказателей, тарологов, экстрасенсов является сугубо субъективным мнением.
Предсказания, пророчества, прогнозы о России, Украине, США, Беларуси, и вообще о войне и мире в Мире публикуются исключительно для доведения до вашего сведения данной информации, и для проверки вами лично всех этих предсказаний, пророчеств и прогнозов от экстрасенсов, магов, астрологов, тарологов.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



По русски - смилуйся, по польски Zlituj sie.

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Возможно, слово litosny - милостивый произошло от корня lit - литовский.
Другое дело, что milosc по польски - это по русски любовь.

Отредактировано Ruby Ludwig Valentin (Понедельник, 6 ноября, 2023г. 02:32)

0

2

Давайте разберемся в происхождении и значении этих слов с филологической точки зрения.

Слово "смилуйся" и его аналоги

**Русское "смилуйся"**:
- **Происхождение**: Слово "смилуйся" происходит от глагола "миловать", который связан со словом "милость". Это призыв к проявлению милосердия или сострадания.
- **Корень**: Корень "мил-" связан с древнерусским и общеславянским корнем, означающим "милый", "милосердный", "достойный любви".

**Польское "zlituj się"**:
- **Происхождение**: "Zlituj się" также связано с понятием милосердия. Здесь "lituj" можно сравнить с русским "литость" или "жалость".
- **Корень**: Корень "lit-" может происходить от праславянского слова, обозначающего "жалеть", "сострадать".

Слово "litosny" (милостивый)

**Польское "litosny"**:
- **Происхождение**: "Litosny" происходит от корня "lit-", который, возможно, имеет общие корни с русским "литость" или "жалость". Суффикс "-sny" указывает на прилагательное.
- **Значение**: "Litosny" означает "милосердный", "жалостливый", "сострадательный".

Слово "milosc" (любовь)

**Польское "miłość"**:
- **Происхождение**: "Miłość" связано с общеславянским корнем "mil-", который также означает "милый", "приятный", "любимый".
- **Значение**: "Miłość" в польском языке означает "любовь". Это слово имеет широкое значение, включающее как романтическую, так и братскую или божественную любовь.

Сравнение с русским языком

- **Русское "милый" и "любовь"**: В русском языке корень "мил-" сохранился в словах "милый" (приятный, любимый) и "милость" (сострадание, благосклонность). Однако для обозначения "любви" используется другой корень — "люб-" (любовь, любить).
- **Общеславянские корни**: Оба корня ("мил-" и "люб-") имеют общеславянское происхождение и встречаются в различных формах во многих славянских языках.

***
Таким образом, слова "смилуйся", "zlituj się", "litosny" и "miłość" происходят из общеславянских корней, связанных с понятиями милосердия, жалости и любви. Русский и польский языки сохранили эти корни в различных формах и значениях. Ваше предположение о происхождении слова "litosny" от корня "lit-" верно, однако этот корень скорее всего имеет праславянские, а не литовские корни.

В конечном счете, общие корни и взаимосвязи между славянскими языками показывают, как культурные и языковые контакты влияли на развитие и распространение понятий милосердия и любви в этих языках.

0