Повторяю для слепых. Святая книга написана евреями, но названа греческим словом Библия после VII века
Было бы логично, если бы Священную книгу мусульман, написаную по арабски, назвали бы греческим словом Библия?
.
И что из того? Вот апослол Шауль по варварски Саул назывался так же и Павлом по гречески и много кто еще назывался по арамейски и по гречески и ничего. Вот так же и с Книгами танаха их назвали Библос тоесть книги или свитки по моему все в норме и сами же иудеи и переводили на греческий с идишь и тоже ведь ничего.
Тоже самое и с кораном накзови вы его на любом языке смысл текста то не изменится или нет?