Нет никаких знаков вообще в древних языках - здесь греческий
Душа. Смертна или нет? Что думают Адепты других религий и Атеисты?
Сообщений 21 страница 30 из 183
Поделиться22Четверг, 13 декабря, 2007г. 07:30
Душа по Библии - живой человек. Понятия о бессмертной части человека без тела в Библии нет
А как же тогда дух? Он является частью живого человека? Или об этом тоже ничего в Библии нет?
Поделиться23Пятница, 18 января, 2008г. 14:04
Давно хотел спросить, но все забывал. Когда Иисус висел на кресте, один разбойник покаялся в своих грехах и Иисус сказал ему: "истинно говорю тебе: ныне же будешь со Мною в раю" (от Луки 23:43). Значит человек после смерти может попасть в рай после смерти до страшного суда? Причем попадает не телом, а душой?
Синодальний перевод Библии в шутку называют "сильнодальним" :haha:. К сожалению, в нем много подобных огрехов, из-за чего кажется, что Библия полна противоречий(к таким огрехам относится: крест, троица, ад и рай и т.д.). Поэтому я пользуюсь всеми доступными мне переводами Библии на русском языке, что бы, по-возможности, как можно полнее видеть истинную картину.
Вот как переводят этот стих другие переводчики Библии:
"И он сказал ему: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю»". Живой перевод.
"И ответил ему Иисус: "Заверяю тебя сегодня будешь со Мной в раю". Перевод Заокского университета Как хочешь, так и понимай, но необходимо учитывать, что учение о рае и огненном аде - не библейские и Библия не учит, тому, что человек продолжает свое существование после смерти.
Отредактировано angelina-b (Пятница, 18 января, 2008г. 14:08)
Поделиться24Пятница, 18 января, 2008г. 21:16
А как же тогда дух? Он является частью живого человека? Или об этом тоже ничего в Библии нет?
Дух - просто способность человека жить, "дыхание жизни"
Синодальний перевод Библии в шутку называют "сильнодальним"
Только Свидетели Иеговы так его называют
Поделиться25Пятница, 18 января, 2008г. 23:42
Истинно говорю тебе сегодня
По моему слово "сегодня" здесь лишнее. Если бы его не было, то смысл был бы более близок к тому, о чем вы говорите. Сравните: "Истиино говорю тебе: ты будешь со мной в Раю". Слово сегодня как раз наталкивает на обратное.
Поделиться26Суббота, 19 января, 2008г. 00:34
Слово сегодня подтверждает истинность сказанного. Оно не лишнее
Поделиться27Воскресенье, 20 января, 2008г. 01:00
Когда Иисус висел на кресте, один разбойник покаялся в своих грехах и Иисус сказал ему: "истинно говорю тебе: ныне же будешь со Мною в раю" (от Луки 23:43). Значит человек после смерти может попасть в рай после смерти до страшного суда? Причем попадает не телом, а душой?
что-то я совсем не соображаю.. видимо единственная недогада.... где логика? почему из этого значит то, что вы решили?
пока ни с чем не спорю, просто интересно(уж простите, если это очень глупо)
Поделиться28Понедельник, 21 января, 2008г. 00:08
где логика? почему из этого значит то, что вы решили?
Ну Иисус же говорит, разбойнику, что тот сегодня будет с ним в раю. Просто guard утверждает, что разбойник никак не мог попасть в рай до второго пришествия.
Поделиться29Понедельник, 21 января, 2008г. 00:24
Слово сегодня подтверждает истинность сказанного. Оно не лишнее
А я думал истинность подтверждают слова "Истинно говорю тебе". Слово "сегодня" в вашем варианте здесь только утверждает обратное.
Поделиться30Понедельник, 21 января, 2008г. 11:02
а почему он не может попасть в рай до второго пришествия, guard?