Боже упаси ... я понимаю, что для каких то культур она больше, но разве покой души после исхода - это мало ...
Разве цель Замысла - покой души (?), а не совершенствование до иДЕАла?
Религия эзотерика философия анекдоты и демотиваторы на религиозном форуме - религиозные форумы |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Религия эзотерика философия анекдоты и демотиваторы на религиозном форуме - религиозные форумы » Буддизм » "Тхёдол Бардо". Книга мертвых, или книга для живых?
Боже упаси ... я понимаю, что для каких то культур она больше, но разве покой души после исхода - это мало ...
Разве цель Замысла - покой души (?), а не совершенствование до иДЕАла?
Разве цель Замысла - покой души (?), а не совершенствование до иДЕАла?
Покой души, в плане того, что душа испытывает сильный шок. Почитай Книгу Мёртвых, там только и взывается к душе, что бы она не боялась, успокоилась и выбирала верное направление.
Покой души, в плане того, что душа испытывает сильный шок. Почитай Книгу Мёртвых, там только и взывается к душе, что бы она не боялась, успокоилась и выбирала верное направление.
Это само собой, но это лишь то, что лежит на поверхности для всех...
Разве цель Замысла - покой души (?), а не совершенствование до иДЕАла?
Беспокойство совершенствования должно привести к цели-Покою.
Беспокойство совершенствования должно привести к цели-Покою.
Покой для тела, как отмирание чувств тела. Это тело становится покойником). А если душа успокоится - то она погибла. Душа должна "прорасти" и укорениться в новых условиях "новой земли и нового неба". Для души покоя нет.
Покой для тела, как отмирание чувств тела. Это тело становится покойником
О покое тела я вообще не говорю.
А если душа успокоится - то она погибла. Душа должна "прорасти" и укорениться в новых условиях "новой земли и нового неба". Для души покоя нет.
Так это точка зрения душевная.
Согласно эволюции,после душевного должно прийти духовное.
А Бхагават гиту ты читал?
Это само собой, но это лишь то, что лежит на поверхности для всех...
То что лежит "глубже" - в книгах не пишут .
"Тхёдол Бардо". Книга мертвых, или книга для живых?
Читал лет 12-13 назад. Старую версию, где в примечаниях сравнивали с Православием. В итоге примечаний было больше, чем самого текста Книги мёртвых. С трудом понял, но все таки многое понял.
И вот пару месяцев назад фильм смотрел про Тибетскую Книгу Мертвых, и многое вспомнилось из того, что читал. И фильм повлиял на меня еще больше, заставил задуматься над жизнью и смертью.
Да уж, книга действительно больше для живых, чем для мертвых.
Я читал тибетскую книгу мёртвых с комментариями Карла Густава Юнга. Он описывает это просто замечательно, без всяких буквальных пониманий "переселений душ" и прочей глупости.
А Бхагават гиту ты читал?
Фрагментами. Терминология и образы очень сложные. Нужно время, чтоб в них вжиться и не судить "по одежке"...
Я читал тибетскую книгу мёртвых с комментариями Карла Густава Юнга. Он описывает это просто замечательно, без всяких буквальных пониманий "переселений душ" и прочей глупости.
А на мой взгляд комментарий Юнга только мешает восприятию; он как бы уже заранее навязывает стереотип, создает предубеждение...
Вы здесь » Религия эзотерика философия анекдоты и демотиваторы на религиозном форуме - религиозные форумы » Буддизм » "Тхёдол Бардо". Книга мертвых, или книга для живых?