Летом 2011г. прокуратура Томска обратилась в местный районный суд с иском о признании перевода-толкования книги с комментариями основателя Международного общества сознания Кришны (ISKCON), - "Бхагавад-гита как она есть", выполненного в 1960-е годы, экстремистским.
Процесс был начат на основании того, что в переводе, по мнению прокуратуры, содержатся "признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии".
...
"Бхагавад-гита" была впервые издана на русском языке в 1788 году, а затем неоднократно переиздавалась в России в разных переводах. Повествование религиозно-философской поэмы, части великого индийского эпоса "Махабхарата", построено на беседе между двумя героями эпоса перед началом великой битвы - Арджуной и его колесничим Кришной. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи "Бхагавад-гиты" легли в основу религиозной и нравственной доктрины индуизма.
Руководство крупнейшей оппозиционной партии Индии Бхаратия джаната парти (БДП - Индийская Народная партия) направило сегодня президенту России Дмитрию Медведеву письмо с настоятельной просьбой "вмешаться в судебный процесс над священной индуистской книгой "Бхагавад-гитой" в Томске".
Индийская оппозиция просит Медведева не допустить запрета "Бхагавад-гиты" в России
Скандал вокруг перевода "Бхагавад-гиты" в России подстегнул интерес к первоисточнику у самих индийцев.
Владельцы книжных магазинов Дели сталкиваются с небывалым всплеском популярности этого широко известного религиозно-философского трактата, сообщает в среду портал "Интерфакс-Религия" со ссылкой на газету Times of India.
"Бхагавад-гита" стала бестселлером в Индии благодаря судебному процессу в Томске
Судебный процесс в Томске продолжает волновать индийскую общественность, а также множество верующих индуистов по всему миру. Вызвав сильный резонанс и волну протестов в Индии действиями томской прокуратуры, этот инцидент вновь заострил внимание российской общественности на актуальных вопросах отношений государства к религии, защищенности религиозных организаций, неправомерного применения антиэкстремистского законодательства, толерантности, веротерпимости, отношения науки и религии.
Неадекватность утверждений, на которых основывается обвинение в экстремизме, очевидна не только специалистам. Приведем две цитаты из "экспертного заключения":
"Точно так же священный долг кшатрия - сражаться, и он должен исполнять его, даже если приходится сражаться с друзьями или родственниками". (БГ 2:15, с. 99)
Присутствует призыв к насильственному действию - к сражению с противниками. Лексемы "нужно" и "должен" содержат побудительную семантику и совмещают жанровые признаки совета, призыва, рекомендации, указания, установки. В данных контекстах может восприниматься любое из этих значений, в частности, значение призыва.
"Кришна персонифицируется в вероучении MOCK как божество смерти и разрушения: "Я... среди вершащих правосудие - ЯМА, повелитель смерти" ("Бхагавад-Гита как она есть" гл. 10, текст 29). "Я - всепоглощающая смерть..." (там же, текст 34).
Обращаем внимание на то, что в "экспертном заключении" разбираются фразы, вырванные из контекста, и что экстремизм ищется в самом тексте Бхагавад-гиты, а не только в комментариях.
Прокуратура в Томске пока не решила, обжаловать ли решение суда по "Бхагавад-гите"
Прокуратура Томской области пока не определила позицию по отношению к решению суда, отклонившего накануне иск ведомства о признании толкования книги "Бхагавад-гита" экстремистским материалом.
"Мы не знаем, чем руководствовался суд, принимая решение по книге "Бхагавад-гита как она есть", поэтому пока не можем сказать, будет прокуратура обжаловать решение или нет", - сообщили накануне агентству "Интерфакс" в пресс-службе ведомства.
Собеседник агентства пояснил, что в прокуратуру пока не поступила мотивировочная часть решения суда.
"Скорее всего, она поступит в прокуратуру после 10 января, тогда и будет принято решение об обжаловании или не обжаловании", - сказали в ведомстве.
Прокуратура в Томске пока не решила, обжаловать ли решение суда по "Бхагавад-гите"
Суд в Томске отказался признавать экстремистской книгу "Бхагавад-гита как она есть"
Ленинский районный суд Томска сегодня отказал в удовлетворении иска прокуратуры Томской области о признании экстремистской книги "Бхагавад-гита как она есть", которая является одним из толкований индуистского священного писания "Бхагавад-гита".
Суд не нашел оснований для удовлетворения иска. Представитель гособвинения после оглашения удалился из зала, не комментируя решения суда, сообщает "Интерфакс".
В свою очередь юрист Александр Шахов, представляющий в суде "Томское общество сознания Кришны", сказал агентству , что сторона защиты полностью удовлетворена решением суда. "Это решение судьи показывает, что Россия становится действительно демократическим обществом. Мы очень рады этой победе", - заявил Шахов.
Суд в Томске отказался признавать экстремистской книгу "Бхагавад-гита как она есть"
"Бхагавад-гита" ("Песнь Господа") - религиозно-философская поэма, которая входит в великий индийский эпос "Махабхарата". Поэма - один из самых знаменитых текстов древней индуистской литературы. Она построена как беседа между двумя героями эпоса - Арджуной и его колесничим Кришной - перед началом великой битвы. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи, сформулированные в "гите", легли в основу религиозной и нравственной доктрины современного индуизма.
"Бхагавад-гита как она есть" - перевод индуистского священного писания "Бхагавад-гиты" с комментариями в духе традиции гаудия-вайшнавизма и бхакти-йоги. Перевод сделан в 1960-е годы Прабхупадой, который является основателем вайшнавской религиозной организации "Международное общество сознания Кришны". Поэма переведена более чем на 60 языков, ее публикацией занимается международное издательство "Бхактиведанта Бук Траст".
Сообщения о намерении прокуратуры признать поэму экстремистской и о судебном процессе по этому делу вызвали крайне негативную реакцию в Индии и были расценены как нарушение прав индуистов. Ряд парламентариев потребовал, чтобы правительство страны немедленно защитило права последователей индуизма в России. По информации индийской прессы, группа индийцев, живущих в Москве, и российские кришнаиты обратились к премьер-министру Индии Манмохану Сингху с просьбой не допустить запрета в России священного для индусов текста.
Защита по делу "Бхагавад-гиты" просит провести новую экспертизу книги