«Итак, заканчивая эту небольшую статью, можно заключить, что анализ древнеармянского текста Библии в сочетании с другими источниками лишний раз подтверждает, что Араратские горы Библии и гора Масис, которую мы теперь знаем под таким же названием, — понятия различные. Отождествление же их, по-видимому, сложилось позже в церковных кругах вне Армении, откуда оно попало и в эту страну.
А. П. Новосельцев. профессор, член-корреспондент РАН, директор Института российской истории. О местонахождении библейской “горы Арарат”
http://www.rizvanhuseynov.com/2012/11/blog-post_30.html
В чем-чем, а в решительности профессору А. П. Новосельцева не откажешь.
Оказывается, что в течении многих веков армянские историки ошибались, а вот он, профессора А. П. Новосельцев, пришел и восстановил историческую правду.
Как известно, легенды связывают народ с природой и историей. Армянские легенды связывают историю армянского народа с Араратом и Ноевым ковчегом. Если армяне, как утверждают, современные ученые мужи азербайджанской исторической школы, появились в этом регионе позже азербайджанцев, то почему тогда армянская история связана с Араратом и Ноевым ковчегом, а азербайджанская нет.
Я не покушаюсь на право профессора А. П. Новосельцева высказать свою точку зрения о местонахождении библейской горы Арарат. Хотелось бы отметить, что свою статью профессор начал, вспомнив эпизод, о котором , писал А. С. Пушкин в своем “Путешествии в Арзрум”
« Солнце всходило. На ясном небе белела снеговая, двуглавая гора. “Что за гора?” — спросил я, потягиваясь, и услышал в ответ: “Это Арарат”. Как сильно действие звуков! Жадно глядел я на библейскую гору...»
Признаюсь, я был немало удивлен тем, что профессору, который взялся рассказать правду об Арарате, неизвестно то, о чем известно многим.
Пушкин никоим образом не мог видеть Арарат – в силу того, что маршрут его пролегал по северной Армении, через Гюмри и Карс, откуда при всем желании невозможно увидеть библейскую гору! Арарат во всем своем великолепии виден только из Араратской долины. Пушкина ввели в заблуждение казаки, которые не слишком разбиравшиеся в армянской топонимике ( ведь непривычные русскому слуху что “Арарат”, что “Арагац” фонетически звучали почти одинаково!).
Позволительно задать вопрос: если профессор А. П. Новосельцев худо знает русскую историю, то в какой мере его анализ древнеармянского текста Библии заслуживает доверия?
Можно было бы сейчас не обращать внимания на ошибку профессора. Однако, его статью перепечатывают и на нее ссылаются…