"И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему. И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр ЖИЗНЕЙ его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра ЖИЗНИ, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть" (Бытие 2:18-24)
бред какой-то получается
Насколько я понимаю, Вы используете греческий перевод на русский. Давайте не путать сам перевод (на другие языки) и легенду. Не стоит забывать, что религиозные течения не возникают на пустом месте, как вновь придуманные. Они возникают из предыдущих культов, естественно подстроенные под определенный этнос и цели.
Миф пересказали так, чтоб он имел смысл.
Миф о сотворении человека вошел в иудаизм из вавилонской легенды "Миф об Атрахасисе", а до этого из "Энума элиш". Но так как смысл должен соответствовать социальному укладу и монотеизму, то его во-первых, сократили, выкинув кое-какую последовательность действий и причины для сотворения, во-вторых, истребили политеизм, заменив его на более подходящий.