Как упал ты с неба, денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему». Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?»
Выдернуто ни к селу ни к городу. Это цельное пророчество.
1 Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.
2 И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.
Близко время пророка (любого), помилует Господь носителя матричной памяти, и возлюбит того, кто призовет его, Дьявола. И пророк, посредством знаний и опыта демонологии, поработит всех демонов (народы) в земле своей, и будет господствовать над посеявшими семя демонов.
3 И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был,
4 ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!
5 Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,
6 поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
7 Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;
8 и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, [говоря]: "с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас".
И будет в тот день, когда освоишь демонологию в совершенстве и сокрушишь вампира, который тебя проклял (поработил), откроешь для себя: пал вампир (царь Вавилонский)! Ни-фи-га себе, как чисто стало! Сокрушил Дьявол железо нечестивых, вся земля как чистый кристалл, и в пространстве нет образин. Вся земля отдыхает и никто не приходит рубить память и сознание (кедры и дубы).
9 Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.
10 Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!
11 В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви - покров твой.
12 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
13 А говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
14 взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему'.
15 Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
16 Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: "тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
17 вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?'
18 Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;
19 а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, - ты, как попираемый труп,
20 не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: во веки не помянется племя злодеев.
21 Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями.
Ну, тут то, что вампир пал, повержен, срублен, объявлен негодяем, но не как мы с вами объявляем, а печатью на лице, презрением ближнего. То, что считывают люди подсознательно, попадая в сети вампира. С Сатаной ничего общего тут нет, скорее, как раз наоборот. Вавилонский царь повержен Сатаной, с помощью Дьявола, низвергнут в ад, и все черви его стали лицом его.
22 И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.
23 И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.
24 С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,
25 чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.
26 Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,
27 ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, - и кто отвратит ее?
28 В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:
29 не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.
Вся ветвь вампира будет наказана. (Я. например, Москву называла Новым Вавилоном, а Медведева, Путина и иже с ними -- цари вавилонские). И тут уже Господь присоединяется к проклятому и объявляет цара беззаконником.
30 Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой.
31 Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их.
32 Что же скажут вестники народа? - То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.
Тогда проклятые-голодные будут сыты, а проклятый-нищий в безопасности от вампира, а корень вампира (который врастал в землю) умрет от голода. Никто ж, с червяками на лице, царем уже не будет считать, никто не принесет и не положит. Рыдай сознание вампира, фони радиопередачами проклятого о тебе, распадется твое пространство, ибо с севера придет ближний (проклятый) и нет в мыслях его сомнения и шатаний, все они направлены против тебя.
Ну, как-то так...
Это как читать английские книженки, которые понимаешь без перевода, чисто смысл и сразу образно-смысловое восприятие.
Ну, Иисус всегда себя отожествлял с демоном, который будет внедрен в человека и установит над ним господство. Поэтому тут он откровенно называет себя вампиром. Звезда -- это то, что манит, но достать нельзя. Например, у нас часто звучит такое выражение "звезда с небес слетела" -- произошло какое-то прозрение, развеяно заблуждение или повержен демон, который держал человека.
Lucifer («светоносный», «свет несущий»), использовавшееся для обозначения «утренней звезды», а представление о том, что, подобно царю Вавилона, низвергнутому с высот земной славы, и Сатана некогда был низвергнут с высот славы небесной (Лк.10:18; Откр.12:9), привело к тому, что имя Люцифер было перенесено на Сатану. Это отождествление подкреплялось также замечанием апостола Павла о Сатане, который приходит как «ангел света» (2Кор.11:14).
Сатана приходит как "Ангел Света" -- знающий, посвященный, имеющий истину. Люцифер -- свет, который явлен Сатане. Люцифер это одно из имен Дьявола. К утренней звезде "светоносный" никаким местом не пришить, поскольку звезды и в ночи светят,. а света дают так мало, что не способны рассеять ночь. Когда перевод делается непосвященными, они делаются как попало и как-нибудь, как на ум пало. А то, что написали Лука и Павел, это сто лет хотим понравиться и объявить пастве, против кого дружим.
Отредактировано vh666 (Пятница, 8 июля, 2011г. 13:48)