Религия эзотерика философия анекдоты и демотиваторы на религиозном форуме - религиозные форумы

Объявление

ДРУЗЬЯ! Я ВАС ОЧЕНЬ ПРОШУ ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ ПОЛИТИКИ, ОТ ВЗАИМНЫХ ОСКОРБЛЕНИЙ! Я ВАС ОЧЕНЬ ПРОШУ ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ОБСУЖДЕНИЯ СИТУАЦИИ В УКРАИНЕ, В РОССИИ, В БЕЛАРУСИ!!!
Обсудить политику и ситуацию в Украине вы можете на других форумах и в соц.сетях!

Обращаю ваше внимание, заголовки взяты с видеороликов. Это не мое мнение, это не мнение администрации форума!
Администрация форума не имеет никакого отношения к публикуемым, републикуемым сообщениям, видео, фотографиям, статьям, новостям.
Мнение участников форума принадлежит абсолютно участникам форума и администрация форума не несет ответственность за мнение участников форума.

Пожалуйста, имейте ввиду, мнение астрологов, предсказателей, тарологов, экстрасенсов является сугубо субъективным мнением.
Предсказания, пророчества, прогнозы о России, Украине, США, Беларуси, и вообще о войне и мире в Мире публикуются исключительно для доведения до вашего сведения данной информации, и для проверки вами лично всех этих предсказаний, пророчеств и прогнозов от экстрасенсов, магов, астрологов, тарологов.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Душа

Сообщений 21 страница 26 из 26

21

Юлианна написал(а):

А твоя, так сказать "лень", это незнание, иначе написал бы...

Юленька, тебе можно считать и так.
Но мне действительно лень искать подтасовки, ибо они есть. Знаю, ибо читал. А сейчас просто нет ни времени, ни желания в этом ковыряться.

Юлианна написал(а):

в использовании слов-синонимов.

Милая, библия не та книга, в которой можно менять слова. Особенно, если синонимы подталкивают людей к одному какому-то учению. Это элементарная спекуляция.

0

22

Василий написал(а):

библия не та книга, в которой можно менять слова.

А кто говорит о том, что слова меняются в Библии? Например, если раньше использовали слово "око", то сейчас мы говорим - глаз, раньше говорили "рамена", сейчас - плечи, "чело" - лоб и т.п. К тому же, ты умеешь читать и понимать еврейский, арамейский и греческий языки на которых писалась Библия? Нужно учесть, что основой для перевода Еврейских Писаний послужили несколько изданий еврейского текста Библии Рудольфа Киттеля, вышедшие в 1951-1955 годах. В работе также использовались свитки Мертвого моря и многочисленные ранние переводы на другие языки. При переводе Христианских Греческих Писаний за основу был взят греческий текст, подготовленный в 1881 году Весткоттом и Хортом.

0

23

Слава написал(а):

Херувим - духовный образ, следовательно и меч тоже.

Следовательно Иисус Навин был тоже духовной личностью? http://sm.smilik.ru/1111304090.gif

0

24

Юлианна написал(а):

Следовательно Иисус Навин был тоже духовной личностью?

Да, как вообще человек. Но не всегда личность, за это еще надо побороться, за свое личное "я" в духовном плане. Ведь кто просто копирует других, кто предоставляет себя как сосуд другим, кто лишь твердит заученное не проживая сам этого, - лишь кукла с паспортом. Биоробот.

Кукла

Общения с Богом, слово Божие ... . Предопределенность, вроде как, всеобщая ... . Но вы разве куклы в других руках? Лучше, все-таки, самому жить с помощью, опираясь на помощь Бога. Но не ждать, когда Он все Сам сделает за вас. В этом один из уроков истории прежних отношений человека с Богом, когда человек, верящий в Него, иной раз только ждал, пока Бог подаст или подскажет.
А ведь все проще – дорогу осилит идущий, лучше именно идти прежде всего самому, а Бог поможет, добавит сил, подтолкнет к нужному решению, даст свободу выбору действий, нейтрализует последствия ошибок.
Нельзя только надеяться на Бога, но не стоит и просто бездумно идти, куда глаза глядят, лишь бы день прошел, а там, глядишь, и вся жизнь ... .

- из моей книги "Любовь и свет".

Отредактировано Слава (Суббота, 1 октября, 2011г. 18:15)

0

25

Юлианна написал(а):

если раньше использовали слово "око", то сейчас мы говорим - глаз, раньше говорили "рамена", сейчас - плечи, "чело" - лоб и т.п.

Я не имею ни чего против перевода на современный язык древних текстов.
Я против замены слова Господь в НЗ на Иегова.
В Новом Завете этого имени нет и не было и в греческом первоисточнике.

0

26

Василий написал(а):

Я против замены слова Господь в НЗ на Иегова.
В Новом Завете этого имени нет и не было и в греческом первоисточнике.

Когда Иисус и его ученики читали Писания в оригинале, на еврейском, или же в переводе греческой Септуагинты, они встречали Божье имя в виде тетраграмматона. Следовал ли Иисус традиционному иудейскому обычаю тех дней  и произносил ли в этих местах просто Господь из страха осквернить имя Бога и нарушить третью заповедь? (Исход 20:7). И отказался ли он произносить Божье имя, когда в синагоге города Назарета, встав и приняв книгу Исаии, зачитывал из нее стихи (61:1, 2), в которых стоит тетраграмматон? Вряд ли, если учесть, что обычно Иисус отвергал небиблейские традиции иудейских книжников. В Матфея 7:29 сказано: "Он учил их как человек, имеющий власть, а не как их книжники". В присутствии своих верных апостолов Иисус молился Богу: "Я открыл твое имя людям, которых ты дал мне из мира. [...] Я открыл им твое имя и еще открою" (Иоанна 17:6, 26).
Матфей цитировал боговдохновенные Еврейские Писания более ста раз. Поэтому там, где включали Божье имя, он был обязан верно следовать тексту и вносить тетраграмматон в свое евангельское повествование.

0